Once Upon A Time : La série enfin en France ; Avis d'une Oncer !!

Publié le 2 Décembre 2012

Once Upon A Time, La série événement arrive enfin en France !

 

Voilà ce qu'on a pu voir ces derniers temps sur tous les réseaux sociaux : La chaine M6 créait même une page spécial où on pouvait "incarner" un des personnages. Un événement dans Paris a même eu lieu avec Blanche-Neige qui prévenait de la sortie de la série, suivie de la vilaine sorcière qui distribuait de pommes.

 

Bref, tout un pata-caisse pour quel résultat ?

 

En tant que fan de la série depuis sa sortie aux Etats-Unis et chroniquant sur mes blogs la série depuis l'épisode 14 de la saison 1, je m'étais dit que pour une fois la France ne m'était pas une décennie avant de diffuser une série si génialissime.

 

Et puis j'ai regardé la bande-annonce, et là j'ai commencé à avoir peur... Mais je me suis dit qu'il me faudrait un peu de temps pour m'y habituer. Donc je me suis quand même installée devant la télé le samedi soir....

 

Et là c'est le drame !!

 

Snow, Charming et Emma ont des voix d'ados sorties d'une mauvaise sitcom et encore je suis gentille pour Emma parce que par moment elle a une voix de gamine.

Henry, qui a 10 ans et qui fait preuve de maturité dans la série, se retrouve affublé d'une voix en décalage avec son personnage : elle fait petit garçon de 6 ans.

Regina : C'est le personnage qu'on aime détester au début et auquel on s'attache par la suite. C'est une femme brisée, qui se bat pour son bonheur et qui est aussi très séductrice. Là on se retrouve à nouveau avec une voix qui ne lui correspond pas. Je ne retrouve pas ce timbre plutôt sombre et séducteur qui caractérise si bien ce personnage.

 

Pour tout vous dire, j'ai zappé à ce moment-là et je n'ai pas entendu la voix de Rumpelstiltskin, mais d'après certains échos que j'ai eu c'était pas terrible non plus.

 

Pour résumer, cette diffusion que j'attendais avec impatience m'a vraiment déçue. Le doublage est mauvais, les voix ne correspondent en rien aux personnages, et le summum c'est quand le passage où apparait Blue Fairy : le royaume est sensé être en état d'urgence et on ne ressent aucun stress, aucune panique dans les voix.

 

Si j'ai quelque chose à conseiller aux doubleurs : Mettez du punch dans vos voix, impregnez-vous des personnages même si vous ne les jouez pas, imaginez que vous êtes eux !! Vous avez cette chance de pouvoir connaitre l'histoire des personnages et de la visionner alors faites vivre ces personnages qui nous ont fait tant rêver !!

 

Pour ceux qui découvrent la série et qui en sont déçus, car je sais qu'il y en a : Allez voir la version originale. Peut-être que cela vous convaincra de donner une seconde chance à cette série.

 

Amicalement,

Oncers-Fan

 

Once Upon A Time : La série enfin en France ; Avis d'une Oncer !!

Rédigé par Oncers-fan

Publié dans #France

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article